Traditional Chinese Translation

開普敦開放教育宣言:啓開希望之門 開放教育資源

我們正處在教與學全球性變革之巔。全世界教育者在網際網絡上開發出大量向任何人開放可以免費使用的教育資源。這些教育者正在創造一個世界: 地球上每一個人都能獲取人類所有知識,每一個人都能對人類知識總和作出貢獻。他們正在播種一種新教育法:教育者和學習者一起創造、形成和演化知識,並在這個過程中,深化他們的技能和理解。

開放教育運動的出現,與教育者同伴間分享好想法的已有傳統及網際網絡合作交互的文化相融合。開放教育運動建在這一觀念基礎上,即認爲每個人 都應該不受限制地享有使用、定制、改進、重新配發教育資源的自由。教育者、學習者以及持有這一相同觀念的其他同仁,正聚集成爲這種世界性努力的組成部分,即努力使獲得教育更加容易,也更加有效。

全球開放教育資源的不斷擴張,已爲這種努力創造了肥沃土壤。這些資源包括開放許可的課程資料、課程計劃、教材、遊戲、軟體和支援教與學的其他資料。它們有助於教育更加容易獲取,尤其是在學習資料經費稀缺的地方。它們培養了關於學習、創造、分享、合作的一種參與式文化,這些在快速改變著知識社會的需要。

然而,開放教育並不僅僅局限于開放教育資源。它同時利用開放技術來促進合作、靈活學習和教學實踐的開放分享,從而允許教育者從同仁的最好想法中獲益。開放教育也許還能生長出包括進行評估、認證和合作學習在內的新方法。對開放教育運動長期遠景來說,理解這些並進行類似革新實踐是關鍵。

實現這種願景存在很多阻礙。絕大多數教育者依然沒有意識到在持續增多的開放教育資源。很多政府和教育機構不是不知道就是不信服開放教育的益處。開放資源的不同許可框架的差異,産生出不相容和混亂的問題。當然,全球大部分地區還沒能使用上電腦和網路,這是當前多數開放教育努力所面臨的現實。

這些阻礙可以克服,但只有通過一起共同努力。我們邀請學習者、教育者、培訓者、作者、學校、學院、大學、出版者、聯盟組織、專業協會、政策制定者、政府、基金會和其他與我們持有相同願景的人士,一起致力於追求和促進開放教育,特別是致力於以下三個戰略,以提升開放教育資源的影響和達到程度。

  1. 教育者和學習者:首先,我們鼓勵教育者和學習者積極參加開放教育運動。參加方式包括:開放教育資源的創造、使用、改編改進;基於合作、發現和知識創造積極進行教育實踐;邀請同伴同事參與進來。開放教育資源的創造和使用,應當 被考慮作爲教育的組成部分,並應得到相應的支援和回報。
  2. 開放教育資源:其次,我們呼籲教育者、作者、出版者和相關機構採用開放方式來發佈他們的資源。這些開放教育資源許可任何人進行應用、再版、翻譯、改進和分享。資源發佈應當採用能同時促進使用與修訂的形式進行,並能適應多種技術平臺。任何可能時候,還應當爲 殘障人士和還不能訪問 網際網絡的人們,提供他們能夠獲取的相應資源格式。
  3. 開放教育政策:第三,政府、學校理事會、學院和大學應當使開放教育具有更高優先權。從理想上說,納稅人支助的教育資源,就應當是開放的教育資源。開放教育資源的認證和採納過程應予 以優先。在他們所收集的教育資源庫中,應當包括並凸顯其開放教育資源。

這些戰略所表示的,不僅在於做正確事情。它們構成21世紀教與學的明智投入。它們將資金投入從昂貴教科書轉向支援更好的學習。它們將使教師在工作中更爲卓越,也爲這些工作的可見性及其全球影響提供新機遇。它們將加速教學革新。它們給予學習者自身更多學習的控制。這些戰略對每個人都有意義。

許多教育者、學習者、作者、管理者和政策制定者已經加入到開放教育運動。我們正擁有推動這場運動的機遇,使來自全球各角落數百萬教育者和機構加入其中,無論是貧窮的還是富裕的。我們有接觸政策制定者的機會,和他們一起努力預先抓住這樣的機遇。我們有機會與企業家出版商一起,他們在發展革新的開放商業模式。我們有機會培養新一代學習者,他們使用開放教育資源,在學習中獲得力量,並與他人分享自己的新知和灼見。最爲重要的是,通過幫助人們獲取自由高質量並與當地相關的教育與學習機會,我們就有機會,顯著地改善全世界億萬人的生活。

以下簽署者,我們謹邀所有個人和機構,簽署支援《開普敦開放教育宣言》,以此來致力於上述三個戰略的追求。我們也鼓勵宣言簽署者,致力於那些在開放教育技術、開放分享教學實踐以及其他方法上有助於拓寬開放教育事業的戰略追求。在承諾宣言的每個人或機構的努力下——在推進願景表達的每一步努力下——我們正在形成一個每一個人都享有開放、靈活、有效教育的世界。

September 15, 2007 Cape Town, South Africa

2007915 南非開普敦

Grace Baguma, Department of Education, Uganda
Richard Baraniuk, Connexions / Rice University
Karien Bezuidenhout, Shuttleworth Foundation
Ahrash Bissell, Creative Commons / CCLearn
Rhett Bowlin, Open Society Institute
Delia Browne, Ministerial Council on Employment, Education, Training and Youth Affairs (Australia)
Darius Cuplinskas, Open Society Institute
James Dalziel, LAMS Foundation
Heather Ford, iCommons
Eve Gray, Centre for Educational Technology, UCT
Melissa Hagemann, Open Society Institute
Mark Horner, Free High School Science Textbooks
Jason Hudson, Shuttleworth Foundation
Helen King, Shuttleworth Foundation
John Lesperance, VUSSC
Peter Levy, Curriki
Jaroslaw Lipszyc, Fundacja Nowoczesna Polska
Lisa Petrides, Institute for the Study of Knowledge Management in Education
Andrew Rens, Shuttleworth Foundation
David Rosenfeld, Student PIRGs
Jan Philipp Schmidt, University of the Western Cape (UWC)
Mark Surman, Shuttleworth Foundation
Aleesha Taylor, Open Society Institute
Jimmy Wales, Wikimedia Foundation
Paul West, Commonwealth of Learning
Werner Westermann, Educalibre
David Wiley, Utah State University, COSL

Traditional Chinese version by Certified Chinese Translation Services

Document Actions
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Creative Commons License