Portuguese Translation

Declaração de Cidade do Cabo para a Educação Aberta:
Abrindo a promessa de Recursos Educativos Abertos

Estamos na *cúspide de uma revolução global no ensino e a aprendizagem. Os *educadores ao longo do mundo estão a semear um vasto *corpus de recursos educativos na Internet, aberto e livre para que todos o usem. Estes *educadores estão a criar um mundo onde a cada pessoa no planeta possam aceder e contribuir à soma do conhecimento humano. Também plantam as sementes de uma nova pedagogia em onde os *educadores e os estudantes criam, dão forma e desenvolvem juntos o conhecimento, aprofundando suas habilidades e entendimento no processo.

Este movimento educativo emergente combina a tradição estabelecida de compartilhar boas ideias com colegas *educadores, e a cultura *colaborativa e *interactiva da Internet. Está construída sobre a crença de que a cada um deveria ter a liberdade de usar, adaptar à medida de suas necessidades, melhorar e *redistribuir recursos educativos sem restrições. Os *educadores, estudantes e outros que compartilhem esta crença se estão *congregando como parte de um esforço mundial para fazer à educação tanto mais *accesible como efectiva.

A crescente colecção global de recursos educativos abertos tem criado um terreno *fértil para este esforço. Estes recursos incluem materiais de cursos com licenças abertas, planejamentos de classes, livros de textos, jogos, *software e outros materiais que apoiem o ensino e a aprendizagem. Eles contribuem a fazer a educação mais *accesible, especialmente onde o dinheiro para os materiais para a aprendizagem é escassa. Também nutrem ao tipo *participativo da cultura da aprendizagem, a criação, o compartilhar e a colaboração que as sociedades do conhecimento de rápida evolução precisam.

No entanto, a educação aberta não está limitada a só recursos educativos abertos. Também se baseia em tecnologias abertas que facilitam uma aprendizagem *colaborativo, flexível e no compartilhar praticas de ensino que facultam aos *educadores a se beneficiar das melhores ideias de seus colegas. Pode crescer até incluir novos enfoques na avaliação, *acreditación e à aprendizagem *colaborativo. Compreender e adoptar inovações como esta é crítica para a visão em longo prazo deste movimento.

Existem muitas barreiras para a realização desta visão. A maioria dos *educadores permanecem no *desconocimiento do crescente número de recursos educativos abertos. Muitas instituições educacionais e governamentais não estão ao tanto ou não estão convencidos dos benefícios da educação aberta. As diferenças entre os esquemas de licenças para os recursos abertos criam confusão e *incompatibilidad. E, por suposto a maioria do mundo ainda não tem acesso aos computadores e às redes que são *integrales para a maioria dos esforços de educação aberta.

Estas barreiras podem ser vencidas só pelo trabalho em comum. Convidamos a estudantes, *educadores, *capacitadores, autores, escolas, faculdades, universidades, editores, sindicatos, *gremios profissionais, legisladores, governos, fundações e outros que compartilhem nossa visão a se comprometer na *prosecución e promoção da educação aberta, e, em particular, a estas três estratégias para incrementar o alcance e impacto dos recursos educativos abertos:

  1. *Educadores e estudantes: Primeiro, animamos aos *educadores e aos estudantes a participar activamente no movimento emergente da educação aberta. A participação inclui: a criação, o uso, a adaptação e o *mejoramiento dos recursos educacionais abertos; adoptar praticas educacionais construídas ao redor da colaboração, a descoberta e a criação do conhecimento; e convidar aos pares e colegas a envolvesse. A criação e o uso destes recursos abertos deverão ser considerados como *integrales à educação e deveriam ser apoiados e recompensados de maneira conforme.
  2. Recursos Educativos Abertos: Em segundo lugar, convocamos a *educadores, autores e instituições a publicar seus recursos abertamente. Estes recursos educacionais abertos deveriam ser licenciados para facilitar o uso, a revisão, a tradução, o *mejoramiento e seu uso compartilhado por #qualquer pessoa, idealmente sem restrições legais mais que um *requerimiento do criador para uma *atribución apropriada ou para compartilhar trabalhos derivados. Os recursos deveriam ser publicados em formatos que facilitem tanto o uso como a edição, e que possam acomodar a uma diversidade de plataformas técnicas. Quando seja possível, deveriam estar disponíveis para pessoas com incapacidades físicas e para aqueles que não tem acesso à Internet.
  3. Políticas de Educação Aberta: Em terceiro lugar, os governos, as juntas ou conselhos de escolas, as faculdades e universidades deveriam fazer das políticas de educação aberta uma prioridade. Idealmente, todos os recursos educacionais financiados com os impostos dos contribuintes deveriam ser recursos educativos abertos. Os processos de *acreditación deveriam dar preferência aos recursos educativos abertos. Os centros de recursos educacionais deveriam incluir e destacar activamente os recursos abertos de Educação dentro de suas colecções.

Estas estratégias representam bem mais que o que há que fazer. Constituem um sábio investimento no ensino e a aprendizagem para o século XXI. Farão possível o *redirigir fundos dos caros livros de texto para uma melhor aprendizagem. Ajudarão aos professores a destacar em seus trabalhos e outorgarão mais oportunidades para uma maior visibilidade e impacto global. Acelerarão a inovação no ensino. Dar-lhes-á aos estudantes um maior controle sobre sua aprendizagem. Estas estratégias para qualquer são sensatas.

Milhares de *educadores, estudantes, autores, administradores e legisladores estão já envolvidos em iniciativas de educação aberta. Temos a oportunidade de fazer crescer este movimento para incluir a milhões de *educadores e instituições em todos os rincões do mundo, ricos e pobres. Temos a ocasião de chegar até legisladores, trabalhando em conjunto para *materializar as oportunidades que se nos apresentem. Podemos fazer *partícipes a empresários e casas editoriais que estejam a desenvolver modelos de negócios *innovativos que são tanto abertos como financeiramente *sustentables. Temos a oportunidade de nutrir a uma nova geração de estudantes envolvidos com os conteúdos abertos educativos, facultados por sua aprendizagem para compartilhar o novo conhecimento e *intuición com os demais. E o mais importante, temos a oportunidade de melhorar dramaticamente as vidas de centos de milhões de pessoas na largura e longo do mundo através de oportunidades educacionais livremente disponíveis, de alta qualidade, e *relevantes *localemente.

Nós, os *firmantes, convidamos a todos os indivíduos e instituições a *congregarse na Declaração de Cidade do Cabo para a Educação Aberta, e ao o fazer, se comprometer a levar a cabo as três estratégias anteriormente mencionadas. Alentamos também àqueles que assinem a que desenvolvam e persigam posteriores estratégias para fomentar e sustentar esforços no campo da tecnologia aberta, no livre intercâmbio de praticas de ensino e outros enfoques que promovam o uso mais estendido da educação aberta. Com a cada pessoa ou instituição que tome este compromisso—e com a cada esforço posterior para articular esta visão-- , acercar-nos-emos ainda mais para um mundo de educação aberta, educação flexível e efectiva para todos.

September 15, 2007
Cape Town, South Africa

Grace Baguma, Department of Education, Uganda
Rich Baraniuk, Connexions / Rice University
Karien Bezuidenhout, Shuttleworth Foundation
Ahrash Bissell, Creative Commons / CCLearn
Rhett Bowlin, Open Society Institute
Delia Browne, Department of Education, Australia
Darius Cuplinskas, Open Society Institute
James Dalziel, LAMS Foundation
Heather Ford, iCommons
Eve Gray, Centre for Educational Technology, UCT
Melissa Hagemann, Open Society Institute
Mark Horner, Free High School Science Textbooks
Jason Hudson, Shuttleworth Foundation
Helen King, Shuttleworth Foundation
John Lesperance, VUSSC
Peter Levy, Curriki
Jaroslaw Lipszyc, Fundacja Nowoczesna Polska
Lisa Petrides, ISKME/OER Commons
Andrew Rens, Shuttleworth Foundation
David Rosenfeld, Student PIRGs
Jan Philipp Schmidt, University of the Western Cape (UWC)
Mark Surman, Shuttleworth Foundation
Aleesha Taylor, Open Society Institute
Jimmy Wales, Wikimedia Foundation
Paul West, Commonwealth of Learning
Werner Westermann, Educalibre
David Wiley, Utah State University, COSL

Document Actions
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Creative Commons License